Potrai seguirle comodamente da casa e rivederle tutte le volte che vorrai.
Il laboratorio base di traduzione “Gender in Translation”, ideato da Laura Fontanella, intende riprendere ed approfondire quanto è stato precedentemente espresso durante l’omonimo webinar che abbiamo organizzato in collaborazione con lei l’8 luglio 2021.
L’obiettivo è offrire una panoramica circa le teorie della traduzione che si sono interessate dell’intersezione dapprima con i cultural studies e in seguito con i gender studies, proponendo un approccio traduttivo diverso, più consapevole del proprio posizionamento personale, sociale e politico.
Il laboratorio si strutturerà in tre incontri della durata di due ore l’uno.
Il primo sarà dedicato alla teoria della traduzione transfemminista intersezionale e all’autocoscienza – pratica di origine femminista che consiste nel “partire da sé”, rendendosi conto, attraverso la collettività e la discussione assieme agli e alle partecipant* – dei propri privilegi – di genere, classe, razza […] e delle proprie oppressioni.
Il secondo, invece, sarà dedicato alla traduzione in sé. Attraverso una dinamica orizzontale –
come suggerito dalla filosofa Bell Hooks – il laboratorio prevede la traduzione collettiva di alcuni testi scelti e attinenti alla tematica trattata. I testi, durante questa giornata, apparterranno al mondo della narrativa.
Tra i testi traducibili durante la sessione, rientrano:
Il terzo, infine, sarà dedicato alla letteratura a fumetti.
Attraverso il medesimo approccio
collettivo alla traduzione, tenendo a mente lo sguardo di ciascun@, si procederà alla traduzione di altri testi tra cui:
Il laboratorio si concluderà con un esercizio di rilascio, di messa in comune: un momento assembleare con lo scopo di prendere coscienza di quanto si è decostruito durante i tre appuntamenti.
Certo, tutte le lezioni saranno registrate.
Per partecipare al corso dovrai:
Inoltre è importante che tu disponga di una connessione stabile, necessaria per fruire al meglio delle
lezioni online su Zoom. Se durante una lezione dovessi riscontrare problemi tecnici e non dovessi
riuscire a seguire fino in fondo non preoccuparti, riceverai la registrazione. È necessario anche
disporre di una webcam e di un paio di cuffie per sentire l’audio in maniera ottimale.
Sì, a fine corso invieremo un attestato a ogni corsista.