Localisation of multimedia contents

Thanks to a team of professional translators, expert advice in our areas of specialisation and collaboration with the dubbing studio Password Studio, we are able to offer a turnkey product including translation, adaptation and voice over.


Our main areas of expertise:

  • Teaching
  • Gamification
  • IT security and IT skills
  • Desktop skills
  • Business skills
  • Marketing


WiP can also count on its own team of native Italian and foreign language professionals for the translation of texts intended for audio guides, radio guides, video guides and audio descriptions.
Each project is entrusted to a certified expert with experience in the field in order to ensure an adaptation of creative content that might arouse the interest of visitors as they make their way through the itinerary on offer and make the artistic heritage available to a wide an audience as possible.

If you need a quote or just want some information