fbpx

dalle formule alle parole

Corso online

Che lo vogliamo o no, la chimica è presente nella nostra vita… e anche nei testi che dobbiamo tradurre. Questo corso illustra le basi della terminologia chimica e aiuta a individuare le fonti attendibili, spiega come dribblare i falsi amici e come destreggiarsi per tradurre termini impossibili e molto lunghi.

Il programma è focalizzato sulla terminologia e la traduzione, ma prevede anche una breve panoramica della chimica di base e offre consigli utili su come effettuare ricerche e tradurre correttamente nomi di composti e apparecchiature. Verranno presi in esame testi di vari argomenti e con finalità diverse per capire come comportarsi nei singoli casi: tradurre, non tradurre, semplificare?

Il taglio molto pratico del corso si propone di aiutare i partecipanti a capire come gestire al meglio la terminologia chimica in base ai vari contesti. Ogni lezione è costituita da una parte teorica e una dedicata a esempi tratti da testi reali ed eterogenei.

La lingua di lavoro presa in considerazione è l’inglese, in quanto lingua internazionale del mondo scientifico.

Al termine del corso, la docente fornirà le slide e la bibliografia. Verrà inoltre rilasciato un attestato di partecipazione.

* Tutte le lezioni saranno registrate e sarà possibile rivederle in ogni momento. Una volta completato il corso, le registrazioni resteranno disponibili per 30 giorni.

Inizio lezioni

8 ottobre 2025


Fine lezioni

29 ottobre 2025


Termine iscrizioni

7 ottobre 2025

Costo

200,00

IVA inclusa

Prima lezione – mercoledì 8 ottobre
(ONLINE, Zoom) (2 ore, dalle 17:00 alle 19:00)
  • La chimica è intorno a noi (breve introduzione)
  • Le basi della chimica per la terminologia (concetti base di chimica)
  • Esempi pratici
Seconda lezione – mercoledì 15 ottobre
(ONLINE, Zoom) (2 ore, dalle 17:00 alle 19:00)
  • Le basi terminologiche della chimica (nomi dei composti organici e inorganici, nomenclatura IUPAC e nomenclatura tradizionale, gruppi funzionali, dare il nome ai composti)
  • Esempi pratici
Terza lezione – mercoledì 22 ottobre
(ONLINE, Zoom) (2 ore, dalle 17:00 alle 19:00)
  • Le basi terminologiche della chimica (processi e apparecchiature di laboratorio)
  • Esempi pratici
Quarta lezione – mercoledì 29 ottobre
(ONLINE, Zoom) (2 ore, dalle 17:00 alle 19:00)
  • Falsi amici, termini ambigui e traduzioni comuni (ma sbagliate)
  • Fonti attendibili di ricerca e confronto
  • Esempi pratici

In ogni lezione sono previsti esempi che contribuiscono ad approfondire i vari argomenti. I partecipanti possono proporre a propria volta esempi o esercizi da svolgere durante le lezioni.

LA DOCENTE

Silvia Barra

Laureata in chimica ambientale, per alcuni anni dalla laurea ha lavorato come chimica, per lo più nel settore ambientale e in una multinazionale cartaria dove già si occupava anche della traduzione di documenti tecnici.

Studia le lingue (inglese e francese) in modo continuativo dalla scuola elementare, con approfondimenti sull’inglese e francese scientifico. Nel 2021 ha conseguito la certificazione per il Simplified Technical English ai sensi della norma ASD-STE100.

Dal 2008 lavora come traduttrice tecnica di testi scientifici e tecnici nei settori collegati alla chimica, all’ambiente e alla medicina. Traduce dall’inglese e dal francese all’italiano norme tecniche, schede tecniche, manuali di istruzioni di strumenti di laboratorio, schede di sicurezza e brevetti.

Dal 2019 tiene corsi di traduzione chimica, medica e farmaceutica e di scrittura tecnica in inglese.

Dal 2020 è tutor presso il master Icon per i settori della traduzione ambientale e medico-farmaceutica.

È socia AITI. Puoi consultare il suo profilo LinkedIn qui.

INFO UTILI

Certo, tutte le lezioni saranno registrate.

Per partecipare al corso dovrai collegarti su Zoom. Se non hai la versione desktop, puoi scaricarla qui

È importante che tu disponga di una connessione stabile, necessaria per fruire al meglio delle lezioni online su Zoom. Se durante una lezione dovessi riscontrare problemi tecnici e non dovessi riuscire a seguire fino in fondo non preoccuparti, riceverai la registrazione. È necessario anche disporre di una webcam e di un paio di cuffie per sentire l’audio in maniera ottimale.

Sì, a fine corso invieremo un attestato a ogni corsista.