Potrai seguirle in diretta e rivederle quando vorrai
L’obiettivo del corso di localizzazione dei videogame è avvicinare traduttori e aspiranti tali a questo affascinante settore partendo dalle basi.
Grazie alle lezioni teoriche e ai Case Studies analizzati, il docente vi introdurrà al mondo della gameloc, descrivendovi le figure professionali coinvolte nella catena lavorativa e le tipologie testuali tipiche dell’ambito videoludico, per poi proporvi esercitazioni pratiche mirate a farvi comprendere le strategie, le tecniche, i metodi e gli strumenti professionali utilizzati per la localizzazione dei videogiochi.
Il corso è composto da 8 lezioni online* da 90 minuti l’una, per la durata complessiva di 12 ore.
Le lingue di lavoro saranno l’inglese (lingua di partenza) e l’italiano (lingua di arrivo).
* Chi non potrà partecipare in diretta avrà la possibilità di rivedere le lezioni in qualsiasi momento. I video, caricati su una piattaforma dedicata, resteranno disponibili fino a 30 giorni dopo la fine del corso.
IVA inclusa
Le persone iscritte al Circolo PickWiP usufruiscono della tariffa scontata fino al termine delle iscrizioni
Intro gameloc: quadro attuale, breve storia, Case Study (prima parte)
Case Study (seconda parte), panoramica figure professionali, flussi di testo, tipologie testuali
Sessione di gioco live / video gameplay
Esercitazione script completo (correzione testi online)
Esercitazione script completo (correzione testi online)
Esercitazione OST completo (correzione testi online)
Esercitazione OST completo (correzione testi online)
Esercitazione test ingresso (correzione testi online)
Tutte le lezioni si svolgeranno in orario 18 – 19:30.
Certo, tutte le lezioni saranno registrate.
Per partecipare al corso dovrai:
Sì, a fine corso invieremo un attestato a ogni corsista.
IVA inclusa
Le persone iscritte al Circolo PickWiP usufruiscono della tariffa scontata fino al termine delle iscrizioni