I cartoni animati: dai classici giapponesi alla computer grafica.
Differenze tra sincronismo ritmico non labiale e lip-sync.
Assegnazione lavoro da svolgere a casa.
2a Lezione – Incontro individuale (2 ore)
Revisione del lavoro svolto a casa.
Lavoro personalizzato sui punti deboli.
3a Lezione – Incontro collettivo (6 ore)
Revisione del lavoro svolto a casa e primo bilancio.
Sitcom, soap e telefilm.
Gestione di prodotti seriali e/o dal contenuto umoristico.
Assegnazione lavoro da svolgere a casa.
4a Lezione – Individuale (2 ore)
Revisione del lavoro svolto a casa.
Introduzione ai film ed esercitazione con il docente.
5a Lezione – Incontro collettivo (4 ore + sessione in sala di doppiaggio)
Revisione del lavoro svolto a casa.
Esercitazione su un film e bilancio finale.
Cenni su CCNL, regime fiscale e inquadramento pensionistico dell’adattatore.
Prova al microfono degli allievi con battute tratte dal proprio lavoro (ogni allievo riceverà in omaggio un dvd con le scene che ha adattato durante il corso e doppiato in sala).
Ti serve un preventivo o vuoi chiedere informazioni?